| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
夏日晚晴 |
Ein heiterer Sommerabend |
| |
|
| |
|
| 窗白雨将去, |
Das Fenster wird hell, der Regen ist gleich vorbei |
| 犹存一帐寒。 |
Nur im Vorhang bleibt etwas Kälte zurück |
| 神清无俗梦, |
Ein erfrischter Geist hat keine banalen Träume |
| 心定不生澜。 |
Ein gefestigtes Herz schlägt keine hohen Wellen |
| 红湿知莲苦, |
Wenn seine Blüten nass sind, weiß ich, der Lotos leidet |
| 声迟识漏残。 |
Und wenn sich das Plätschern verlangsamt, dass das Tröpfeln bald aufhört |
| 画梁新燕小, |
Die jungen Schwalben auf dem bemalten Dachvorsprung |
| 窥栋语般般。 |
Spähen durch die Balken und zwitschern über dieses und jenes |